In Global

ประชุมสองสภาจีน2567:จีนย้ำจะพัฒนา กำลังผลิตที่มีคุณภาพทันสมัยแบบจีน



ในการรายงานการทำงานของรัฐบาลจีนที่รายงานในการประชุมสภาผู้แทนประชาชนแห่งชาติจีน (NPC) ชุดที่ 14 ครั้งที่2  ณ มหาศาลาประชาชนในกรุงปักกิ่ง วันอังคารที่ 5 มีนาคม 2567 ระบุว่า จำนวนธุรกรรมเทคโนโลยีที่ทำสัญญาเพิ่มขึ้น 28.6% ในปี 2566 ความสำเร็จดังกล่าวบ่งบอกถึงขีดความสามารถที่เพิ่มขึ้นของประเทศในการพัฒนาที่ขับเคลื่อนด้วยนวัตกรรม

จีนจะใช้ประโยชน์จากบทบาทผู้นำด้านนวัตกรรม กระตุ้นนวัตกรรมทางอุตสาหกรรมผ่านความก้าวหน้าทางวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยี และก้าวไปข้างหน้าด้วยการพัฒนาอุตสาหกรรมใหม่ ตามการระบุในรายงานการทำงานของรัฐบาล ซึ่งรายงานโดยนายกรัฐมนตรีหลี่ เฉียงของจีน 

ในรายงาน ยังระบุว่าประเทศจีนจะพยายามปรับปรุงระบบอุตสาหกรรมให้ทันสมัย และพัฒนากำลังการผลิตที่มีคุณภาพใหม่ๆ อย่างรวดเร็ว

ด้วยการดำเนินเศรษฐกิจที่ขับเคลื่อนด้วยนวัตกรรม กำลังการผลิตที่มีคุณภาพใหม่ๆ หมายความว่าจะต้องก้าวไปไกลกว่าโมเดลการเติบโตทางเศรษฐกิจแบบเดิมๆ เส้นทางนี้มีเทคโนโลยีชั้นสูง ประสิทธิภาพสูง และมีคุณภาพสูง และสอดคล้องกับปรัชญาการพัฒนาใหม่ของจีน

เพื่อที่จะพัฒนากำลังผลิตที่มีคุณภาพใหม่เหล่านี้ รายงานการทำงานของรัฐบาลได้ระบุถึงชุดมาตรการต่างๆที่เกี่ยวข้อง โดยเรียกร้องให้มีการพัฒนาและยกระดับอุตสาหกรรมและห่วงโซ่อุปทาน นอกเหนือจากการปลูกฝังอุตสาหกรรมเกิดใหม่และอุตสาหกรรมที่มุ่งเน้นอนาคต เช่น พลังงานไฮโดรเจน วัสดุใหม่ การผลิตทางชีวภาพ การบินอวกาศเชิงพาณิชย์ เทคโนโลยีควอนตัม และวิทยาศาสตร์ชีวภาพ (Life sciences)

รายงานยังระบุด้วยว่าจะมีการส่งเสริมการพัฒนาเชิงนวัตกรรมของเศรษฐกิจดิจิทัล ตลอดจนโครงการริเริ่มปัญญาประดิษฐ์พลัส (Artificial Intelligence Plus) และจะรวบรวมและเดินหน้าการเป็นผู้นำในอุตสาหกรรมต่างๆ เช่น ยานพาหนะพลังงานใหม่ที่เชื่อมต่ออัจฉริยะ

นอกจากนี้ จีนยังได้ตั้งเป้าหมายการเติบโตทางเศรษฐกิจประมาณ 5% ในปี 2567 และให้คำมั่นว่าจะส่งเสริมการพัฒนาคุณภาพสูง อีกทั้งจีนวางแผนจะออกพันธบัตรรัฐบาลพิเศษที่มีอายุยาวนานพิเศษ (ultra-long special treasury bonds ) ทุกปีในช่วงหลายปีข้างหน้า เพื่อดำเนินยุทธศาสตร์ระดับชาติที่สำคัญ และสร้างขีดความสามารถด้านความปลอดภัยในพื้นที่สำคัญ โดยเริ่มด้วยพันธบัตรดังกล่าวมูลค่า 1 ล้านล้านหยวนในปีนี้ 2567

รายงานยังเน้นย้ำถึงความพยายามในการเติมพลังให้กับจีนผ่านวิทยาศาสตร์และการศึกษา และรวบรวมรากฐานสำหรับการพัฒนาคุณภาพสูง จีนจะเร่งความพยายามในการสร้างบุคลากรที่มีความเชี่ยวชาญซึ่งมีความสำคัญเชิงกลยุทธ์ และบ่มเพาะทีมนักวิทยาศาสตร์และนวัตกรรมชั้นนำให้มากขึ้น และ จีนจะพัฒนาแพลตฟอร์มในการระบุผู้มีความสามารถด้านการวิจัยขั้นพื้นฐาน ฝึกอบรมวิศวกรที่มีประสิทธิภาพสูงและคนงานที่มีทักษะสูง และเพิ่มการสนับสนุนสำหรับนักวิทยาศาสตร์และวิศวกรรุ่นใหม่

ในรายงานการทำงานของรัฐบาลจีน ยังระบุว่าจีนจะพยายามรับรองและปรับปรุงความเป็นอยู่ที่ดีของประชาชน ตลอดจนส่งเสริมแนวทางใหม่ในการกำกับดูแลสังคมที่ดีขึ้น โดยเน้นย้ำว่าจีนจะมอบผลประโยชน์ที่แท้จริงแก่ประชาชนจนเป็นที่พึงพอใจ โดยปฏิบัติตามปรัชญาการพัฒนาที่ยึดประชาชนเป็นศูนย์กลาง

ในปี 2566 รายได้สุทธิส่วนบุคคลต่อหัวของผู้อยู่อาศัยในจีน เพิ่มขึ้น 6.1% และผู้เสียภาษีมากกว่า 66 ล้านคนได้รับประโยชน์จากการเพิ่มการหักลดหย่อนพิเศษเพิ่มเติมสำหรับภาษีเงินได้บุคคลธรรมดา ซึ่งครอบคลุมค่าเลี้ยงดูและค่าเล่าเรียนของบุตร รวมทั้งค่าดูแลผู้สูงอายุ ตามการระบุในรายงาน

ในปี 2567 จีนคาดว่าจะสร้างงานมากกว่า 12 ล้านตำแหน่งในเขตเมือง และคงอัตราการว่างงานในเมืองที่สำรวจไว้ที่ประมาณ 5.5%

นอกจากนี้ จีนจะส่งเสริมการอนุรักษ์ระบบนิเวศและส่งเสริมการพัฒนาสีเขียวและคาร์บอนต่ำ รวมถึงการดำเนินขั้นตอนที่ครอบคลุมเพื่อปรับปรุงสิ่งแวดล้อม และส่งเสริมเศรษฐกิจสีเขียวและคาร์บอนต่ำ  โดยในปีที่ผ่านมา กำลังการผลิตพลังงานทดแทนที่ติดตั้งของจีนแซงหน้ากำลังการผลิตไฟฟ้าพลังความร้อนเป็นครั้งแรกในประวัติศาสตร์ และคิดเป็นสัดส่วนมากกว่าครึ่งหนึ่งของกำลังการผลิตพลังงานทดแทนที่ติดตั้งใหม่ทั่วโลก ตามข้อมูลที่เผยแพร่โดยสำนักงานพลังงานแห่งชาติ ซึ่งจีนจะเดินหน้าการปฏิวัติพลังงาน และทำงานอย่างแข็งขันและรอบคอบเพื่อมุ่งสู่จุดสูงสุดของการปล่อยก๊าซคาร์บอนไดออกไซด์ และบรรลุความเป็นกลางของคาร์บอนตามที่กำหนดเป้าหมายไว้

แหล่งข้อมูล:https://news.cgtn.com/news/2024-03-05/China-s-top-legislature-starts-annual-session-1rImSPDg5EI/p.html
https://www.facebook.com/share/p/8ZgspkABFgXBk4XS/?mibextid=oFDknk